Chương 41: Nửa đêm, boong trước

NGƯỜI BẮN CÁ VÀ THỦY THỦ.

Cánh buồm trước nhấc lên và phát hiện lính canh đang đứng, ngồi thư giãn, dựa vào tường và nằm ở nhiều tư thế khác nhau, tất cả cùng đồng thanh hát .)

     Tạm biệt và vĩnh biệt các quý cô Tây Ban Nha!

     Tạm biệt và vĩnh biệt các quý cô của Tây Ban Nha!

     Thuyền trưởng của chúng tôi ra lệnh.—

THỦY THỦ NANTUCKET SỐ 1. Ôi các chàng trai, đừng ủy mị quá; nó không tốt cho tiêu hóa đâu! Uống thuốc bổ đi, theo tôi!

Hát, và mọi người cùng hát theo. )

    Thuyền trưởng của chúng ta đứng trên boong,

    tay cầm ống nhòm,

    quan sát những con cá voi dũng mãnh

    đang phun nước ở mỗi bãi biển.

    Ồ, các chàng trai, hãy lên thuyền

    và giữ chặt dây thừng,

    chúng ta sẽ bắt được một trong những con cá voi tuyệt vời đó,

    tay nắm tay!

    Vậy nên, hãy vui lên, các chàng trai! Mong rằng trái tim các bạn sẽ không bao giờ chùn bước!

    Trong khi người phóng lao dũng cảm đang tấn công cá voi!

GIỌNG NÓI CỦA THUYỀN TRƯỞNG TỪ TRÊN SÀN TÀU. Tám hồi chuông, tiến lên!

THỦY THỦ NANTUCKET THỨ 2. Dừng lại nào! Tám tiếng chuông kia kìa! Nghe rõ chưa, cậu bé đánh chuông? Đánh chuông thứ tám đi, Pip! đồ khốn kiếp! Và để ta gọi đội canh gác. Ta có cái miệng đặc biệt cho việc đó—cái miệng của thùng rượu. Nào, nào, ( thò đầu xuống cửa sập ,) Star-bo-leens, ahoy! Tám tiếng chuông kia kìa! Lăn lên nào!

THỦY THỦ HÀ LAN. Đêm nay ngủ ngon giấc lắm, bạn ơi; một đêm tuyệt vời cho việc đó. Ta ghi nhớ điều này trong rượu vang của ông trùm cũ; nó làm cho người ta buồn ngủ cũng như kích thích người khác. Chúng ta hát; họ ngủ—phải, nằm xuống đó, như những cái mông dưới đất. Lại nói với bọn họ nữa! Này, cầm cái bơm đồng này, và gọi bọn họ qua đó. Bảo họ đừng mơ mộng về người yêu của họ nữa. Bảo họ rằng đó là ngày phục sinh; họ phải hôn người yêu lần cuối và ra tòa. Đó là cách— đó là nó; cổ họng ngươi không bị hỏng vì ăn bơ Amsterdam đâu.

THỦY THỦ PHÁP. Nào các chàng trai! Cùng nhảy một điệu jig nào trước khi chúng ta neo đậu ở Vịnh Blanket. Các cậu thấy sao? Ca trực khác đến rồi. Đứng sẵn sàng! Pip! Pip bé nhỏ! Hoan hô với cái trống lục lạc của cậu nào!

PIP. ( Hờn dỗi và buồn ngủ. ) Không biết nó ở đâu.

THỦY THỦ PHÁP. Vỗ bụng nào, vẫy tai lên nào. Nhảy đi các anh em, tôi nói; vui vẻ là từ khóa; hoan hô! Chết tiệt, các anh không chịu nhảy à? Xếp hàng nào, kiểu hàng Ấn Độ, và phi nước đại vào điệu nhảy đôi nào? Nhảy hết mình nào! Chân! Chân!

THỦY THỦ ICELAND. Tôi không thích sàn nhà của anh, maty; nó quá đàn hồi so với sở thích của tôi. Tôi quen với sàn băng hơn. Tôi xin lỗi vì đã làm mất hứng; nhưng xin thứ lỗi cho tôi.

THỦY THỦ NGƯỜI MALTA. Tôi cũng vậy; các cô gái của anh đâu? Ai mà ngu ngốc thế, lại lôi tay trái ra tay phải rồi tự hỏi: "Chào anh!" Tôi phải có bạn đồng hành!

THỦY THỦ SICILIA. Phải; các cô gái và một chút rau xanh!—rồi tôi sẽ nhảy cùng các cô; phải, quay lại nào, châu chấu!

THỦY THỦ LONG-ISLAND. Chà chà, hỡi những kẻ hậm hực, chúng ta còn nhiều người hơn nữa. Cày ruộng khi nào rảnh thì tôi bảo. Tất cả chân tay đều sắp sửa gặt hái mùa màng rồi. À! Nhạc đến rồi; bắt đầu nào!

THỦY THỦ AZORE. ( Leo lên và ném cái trống lắc lên cửa sập .) Đây rồi, Pip; và kia là các chốt tời; lên đi nào! Nào, các chàng trai! ( Một nửa trong số họ nhảy theo tiếng trống lắc; một số xuống dưới; một số ngủ hoặc nằm giữa các cuộn dây buồm. Lời chửi rủa vang lên không ngừng .)

THỦY THỦ AZORE. ( Nhảy múa ) Cố lên, Pip! Đập mạnh vào, cậu bé phục vụ! Dựng lên, đào lên, kéo lên, gõ lên, cậu bé phục vụ! Làm đom đóm; đập vỡ chuông!

PIP. Những bài hát quảng cáo, bạn nói vậy à?—lại thêm một bài nữa, rơi xuống; tôi đập nó như thế.

THỦY THỦ TRUNG QUỐC. Hãy nghiến răng và đập mạnh vào nhau; hãy tự xây cho mình một ngôi chùa.

THỦY THỦ PHÁP. Điên cuồng lên nào! Giơ cao vòng của ngươi lên, Pip, cho đến khi ta nhảy qua nó! Xé buồm ra! Tự xé mình ra nào!

TASHTEGO. ( Hút thuốc một cách lặng lẽ. ) Đó là một người da trắng; hắn gọi đó là vui à: Hừ! Tôi giữ lại mồ hôi của mình.

THỦY THỦ GIÀ MANX. Tôi tự hỏi liệu những chàng trai vui vẻ ấy có nghĩ đến điều mà họ đang nhảy múa trên đó không. Ta sẽ nhảy múa trên mộ ngươi đấy – đó là lời đe dọa cay độc nhất của những người phụ nữ ban đêm của ngươi, những kẻ đánh bại gió ngược chiều quanh các góc phố. Ôi Chúa ơi! Nghĩ đến những hạm đội xanh và những thủy thủ đầu lâu xanh! Chà, chà; có lẽ cả thế giới là một vũ hội, như các học giả các ngươi vẫn nghĩ; và vì vậy, thật đúng đắn khi biến nó thành một phòng khiêu vũ. Cứ nhảy đi, các chàng trai, các ngươi còn trẻ; ta cũng từng như vậy.

Thủy thủ Nantucket 3D. Đánh vần oh!—phù! việc này còn tệ hơn cả việc kéo cá voi trong biển lặng—cho chúng tôi ngửi thử đi, Tash.

Họ ngừng nhảy múa và tụ lại thành từng nhóm. Trong khi đó, bầu trời tối sầm lại - gió nổi lên .)

THỦY THỦ LASCAR. Hỡi Brahma! Các chàng trai, chẳng mấy chốc cánh buồm sẽ bị hạ xuống. Dòng sông Hằng từ trên trời dâng cao đã biến thành gió! Ngươi hiện ra vầng trán đen thẳm, Seeva!

THỦY THỦ MALTA. ( Nằm ngả người và lắc mũ .) Đó là những con sóng—những ngọn tuyết đang quay cuồng. Chẳng mấy chốc chúng sẽ rung rinh những tua rua của mình. Giá như tất cả những con sóng đều là phụ nữ, thì tôi sẽ chết đuối và đuổi theo họ mãi mãi! Chẳng có gì ngọt ngào trên đời này—có lẽ thiên đường cũng không sánh bằng!—như những cái nhìn thoáng qua nhanh chóng của những bộ ngực ấm áp, hoang dã trong điệu nhảy, khi những cánh tay quá khổ che giấu những chùm nho chín mọng, căng tràn.

THỦY THỦ SICILIA. ( Nằm ngả lưng .) Đừng nói với ta về chuyện đó! Nghe này, chàng trai—những chuyển động đan xen nhanh nhẹn của tứ chi—những chuyển động uyển chuyển—những cái e lệ—những rung động! môi! tim! hông! tất cả đều chạm vào nhau: chạm và đi không ngừng! đừng nếm, hãy quan sát, nếu không sẽ no. Phải không, tên ngoại đạo? ( Đẩy nhẹ .)

THỦY THỦ TAHITAN. ( Nằm dài trên chiếu .) Kính chào, sự trần trụi thiêng liêng của những vũ nữ của chúng ta!—Heeva-Heeva! Ồ! Tahiti thấp thoáng, với những đường viền tay cao! Ta vẫn tựa mình trên chiếu của ngươi, nhưng lớp đất mềm đã trượt đi rồi! Ta đã thấy ngươi được dệt trong rừng, chiếu của ta! Xanh tươi vào ngày đầu tiên ta mang ngươi đến đây; giờ đã sờn rách và héo úa. Than ôi!—cả ngươi lẫn ta đều không thể chịu đựng được sự thay đổi này! Vậy thì, nếu như vậy, làm sao có thể được chuyển đến bầu trời kia? Ta có nghe thấy tiếng những dòng suối gầm rú từ đỉnh núi Pirohitee, khi chúng đổ xuống từ vách đá và nhấn chìm các làng mạc không?—Cơn gió! Cơn gió! Dậy đi, lưng thẳng, và đón nhận nó! ( Nhảy dựng lên .)

THỦY THỦ BỒ ĐÀO NHA. Biển cả cuộn trào dữ dội vào mạn thuyền! Chuẩn bị thu buồm đi nào, các thủy thủ! Gió đang đổi chiều, sắp sửa nổi loạn rồi.

THỦY THỦ ĐAN MẠCH. Rắc, rắc, con tàu già! Chừng nào ngươi còn rắc, ngươi còn giữ vững! Giỏi lắm! Thuyền phó kia giữ cho ngươi chắc chắn. Hắn chẳng sợ hãi gì hơn pháo đài trên đảo Cattegat, được dựng lên để chống lại biển Baltic bằng những khẩu pháo bị bão táp quật, trên đó muối biển đóng thành từng lớp!

THỦY THỦ SỐ 4 CỦA NANTUCKET. Anh ta đã nhận lệnh rồi đấy. Tôi nghe lão Ahab dặn anh ta phải luôn tiêu diệt cơn giông, giống như cách người ta dùng súng lục bắn vỡ vòi rồng vậy – bắn thẳng tàu vào giữa cơn giông!

THỦY THỦ ANH. Máu! Nhưng lão già đó đúng là một lão già dặn kinh khủng! Chúng ta chính là những kẻ sẽ săn lùng con cá voi của lão ta!

TẤT CẢ. Vâng! Vâng!

THỦY THỦ GIÀ MANX. Ba cây thông rung chuyển làm sao! Thông là loại cây cứng cáp nhất khi bị chuyển đến bất kỳ loại đất nào khác, và ở đây chỉ có đất sét đáng nguyền rủa của thủy thủ đoàn. Bình tĩnh nào, người lái tàu! Bình tĩnh nào. Đây là kiểu thời tiết khiến những trái tim dũng cảm gãy đổ trên bờ, và những thân tàu vỡ tan giữa biển khơi. Thuyền trưởng của chúng ta có vết bớt; nhìn kìa, các chàng trai, có một vết bớt khác trên bầu trời—rùng rợn, các ngươi thấy đấy, mọi thứ khác đều đen kịt.

DAGGOO. Thế thì sao? Ai sợ đen là sợ ta! Ta đã bị khai thác hết rồi!

THỦY THỦ TÂY BAN NHA. ( Nói nhỏ .) Hắn ta muốn bắt nạt, à!—mối thù cũ làm ta khó chịu quá. ( Tiến lên . ) Phải, anh chàng săn cá voi, dòng dõi của anh chính là mặt tối không thể chối cãi của nhân loại—tối tăm đến mức quỷ quái. Không có ý xúc phạm đâu.

DAGGOO ( với vẻ mặt u ám ). Không có gì.

THỦY THỦ CỦA ST. JAGO. Gã người Tây Ban Nha đó điên hoặc say rồi. Nhưng không thể nào, nếu không thì trong trường hợp của hắn, rượu mạnh của lão Mogul kia lại có tác dụng khá lâu.

THỦY THỦ SỐ 5 NANTUCKET. Tôi vừa thấy gì vậy—tia chớp? Đúng rồi.

THỦY THỦ TÂY BAN NHA. Không; Daggoo nhe răng.

DAGGOO ( nhảy vọt ). Nuốt đi, đồ người lùn! Da trắng, gan trắng!

THỦY THỦ TÂY BAN NHA ( gặp anh ta ). Đâm ngươi thật mạnh! Thân hình to lớn, tinh thần nhỏ bé!

TẤT CẢ. Một hàng! Một hàng! Một hàng!

TASHTEGO ( với một chút hừm ). Một hàng thấp, một hàng cao—Thần thánh và con người—cả hai đều là những kẻ gây gổ! Hừ!

THỦY THỦ BELFAST. Một mái chèo! Arrah một mái chèo! Kính chúc Đức Mẹ, một mái chèo! Cùng lao xuống nào!

Thủy thủ Anh. Chơi đẹp! Giật lấy con dao của người Tây Ban Nha! Một chiếc nhẫn, một chiếc nhẫn!

THỦY THỦ GIÀ CỦA MANX. Đã sẵn sàng. Kia! Đường chân trời hình vòng cung. Trong vòng cung đó, Cain đã đánh Abel. Việc làm tuyệt vời, việc làm đúng đắn! Phải không? Vậy thì, hỡi Chúa, tại sao Ngài lại tạo ra vòng cung đó?

GIỌNG CỦA THUYỀN TRƯỞNG TỪ SÀN SAU. Mọi người sẵn sàng kéo dây buồm! Giơ cao buồm thượng! Chuẩn bị thu bớt buồm thượng!

TẤT CẢ. Cơn gió giật! Cơn gió giật! Nhảy lên nào, lũ trẻ con! ( Chúng tản ra .)

PIP ( co rúm lại dưới tời neo ). Vui vẻ ư? Chúa ơi, đừng có vui vẻ kiểu đó! Rầm, ầm! Dây giằng buồm đứt rồi! Blang-whang! Trời ơi! Cúi thấp xuống, Pip, cột buồm hoàng gia đang đến kìa! Còn tệ hơn cả ở trong rừng xoáy, vào ngày cuối năm! Ai lại đi leo trèo hái hạt dẻ bây giờ chứ? Nhưng họ cứ chửi rủa ầm ĩ, còn tôi thì không. Triển vọng tốt đẹp cho họ; họ đang trên đường lên thiên đường. Giữ chặt lấy! Jimmini, gió giật mạnh quá! Nhưng mấy gã kia còn tệ hơn nữa—chúng là những cơn gió giật trắng đấy. Gió giật trắng? Cá voi trắng, shirr! shirr! Tôi vừa nghe hết lời bàn tán của chúng, và con cá voi trắng—shirr! shirr!—chỉ được nhắc đến một lần! và chỉ tối nay thôi—nó làm tôi rung lên bần bật như cái trống lắc của mình—ông già rắn hổ mang đó đã bắt chúng đi săn ông ta! Ôi, hỡi vị thần da trắng vĩ đại ở trên cao kia, nơi bóng tối bao la, xin hãy thương xót cậu bé da đen nhỏ bé này; hãy bảo vệ cậu khỏi tất cả những kẻ không có can đảm để cảm thấy sợ hãi!

Bình luận

Bạn thấy sao?

0 phản ứng
Ủng hộ
Vui
Yêu thích
Ngạc nhiên
Tức giận
Buồn


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...